„Leid“: Neutrum LeidNeutrum | neutre n <Leide̸s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chagrin, douleur chagrinMaskulinum | masculin m Leid (≈ Kummer) Leid (≈ Kummer) douleurFemininum | féminin f Leid (≈ Schmerz) Leid (≈ Schmerz) esempi jemandem ein Leid zufügen faire du mal àjemand | quelqu’un qn jemandem ein Leid zufügen jemandem sein Leid klagen confier ses peines àjemand | quelqu’un qn jemandem sein Leid klagen geteiltes Leid ist halbes Leid sprichwörtlich | proverbesprichw peine partagée mieux se supporte geteiltes Leid ist halbes Leid sprichwörtlich | proverbesprichw zu Leide tun → vedere „zuleide“ zu Leide tun → vedere „zuleide“ Leid → vedere „leidtun“ Leid → vedere „leidtun“
„leid“: Adjektiv leid [laɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se lasser de je suis las de esempi etwas leid werden se lasser deetwas | quelque chose qc etwas leid werden ich bin es leid zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) je suis las de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bin es leid zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„halbe-halbe“: Adverb halbe-halbeAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faire... esempi mit jemandem halbe-halbe machen umgangssprachlich | familierumg faire, partager moitié-moitié avecjemand | quelqu’un qn mit jemandem halbe-halbe machen umgangssprachlich | familierumg
„halb“: Adjektiv halb [halp]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) demi, la moitié de demi halb halb la moitié de halb halb esempi ein halbes Brot la moitié d’un pain un demi-pain ein halbes Brot ein halbes Jahr six mois ein halbes Jahr eine halbe Stunde une demi-heure eine halbe Stunde auf halbem Weg à mi-chemin auf halbem Weg es ist halb vier il est trois heures et demie es ist halb vier das ist nichts Halbes und nichts Ganzes cela n’est ni fait ni à faire das ist nichts Halbes und nichts Ganzes nascondi gli esempimostra più esempi „halb“: Adverb halb [halp]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) à moitié, à demi à moitié halb halb à demi halb halb esempi halb automatisch semi-automatique halb automatisch halb fertig à moitié terminé halb fertig halb leer, voll à moitié vide, plein halb leer, voll halb nackt à moitié, à demi nu halb nackt halb offen entrouvert halb offen halb verhungert , halb tot vor Hunger à moitié mort de faim halb verhungert , halb tot vor Hunger halb so groß deux fois moins grand halb so groß halb so viel (wie) moitié moins (que) la moitié (de) halb so viel (wie) es ist halb so schlimm (oder | ouod wild) ce n’est pas si grave es ist halb so schlimm (oder | ouod wild) halb und halb Mischung moitié, moitié halb und halb Mischung halb …, halb … moitié …, moitié … halb …, halb … nascondi gli esempimostra più esempi
„leider“: Adverb leider [ˈlaɪdər]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) malheureusement, hélas malheureusement leider leider hélas leider leider esempi leider muss ich Sie verlassen il faut malheureusement que je vous quitte leider muss ich Sie verlassen leider (nein)! hélas (non)! leider (nein)! leider Gottes! à mon grand regret! leider Gottes!
„Leiden“: Neutrum LeidenNeutrum | neutre n <Leidens; Leiden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrance, mal, affection souffranceFemininum | féminin f Leiden (≈ Qual) Leiden (≈ Qual) malMaskulinum | masculin m Leiden Medizin | médecineMED Leiden Medizin | médecineMED affectionFemininum | féminin f Leiden Leiden esempi das Leiden (und Sterben) Christi Religion | religionREL la Passion (du Christ) das Leiden (und Sterben) Christi Religion | religionREL
„halber“: Präposition, Verhältniswort halberPräposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) à pour cause de àoder | ou od pour cause de halber halber esempi der Form halber pour la forme der Form halber der Ordnung halber pour être en règle der Ordnung halber
„Halbe“: Femininum Halbe [ˈhalbə]Femininum | féminin f <Halben; Halben; mais 3 Halbe> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) un demi-litre de bière esempi eine Halbe (Bier) un demi-litre de bière eine Halbe (Bier)
„leiden“: transitives Verb leiden [ˈlaɪdən]transitives Verb | verbe transitif v/t <litt; gelitten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrir Altri esempi... souffrir leiden (≈ ertragen) leiden (≈ ertragen) esempi Durst, Hunger leiden souffrir de la soif, de la faim être altéré, affamé Durst, Hunger leiden Schaden leiden subir des dommages souffrir Schaden leiden esempi jemanden, etwas leiden können (≈ gernhaben) aimer (bien)jemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas leiden können (≈ gernhaben) jemanden, etwas nicht leiden können ne pas pouvoir souffrirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas nicht leiden können (bei jemandem) wohlgelitten sein être dans les bonnes grâces (dejemand | quelqu’un qn) (bei jemandem) wohlgelitten sein ich kann ihn gut leiden je l’aime bien ich kann ihn gut leiden ich kann ihn gut leiden umgangssprachlich | familierumg je le trouve sympa ich kann ihn gut leiden umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi die Sache leidet keinen Aufschub (≈ zulassen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh l’affaire ne souffre point de retard, de délai die Sache leidet keinen Aufschub (≈ zulassen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „leiden“: intransitives Verb leiden [ˈlaɪdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <litt; gelitten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrir souffrir (de) leiden an, untermit Dativ | avec datif +dat leiden an, untermit Dativ | avec datif +dat esempi an einer Krankheit leiden souffrir, être atteint d’une maladie an einer Krankheit leiden er leidet darunter il en souffre er leidet darunter sie leidet darunter, dass sie von den anderen nicht akzeptiert wird elle souffre de ne pas être acceptée par les autres sie leidet darunter, dass sie von den anderen nicht akzeptiert wird
„Geschmacksverirrung“: Femininum GeschmacksverirrungFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faute de goût fauteFemininum | féminin f de goût Geschmacksverirrung Geschmacksverirrung esempi unter Geschmacksverirrung (Dativ | datifdat) leiden humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum fairebeziehungsweise | respectivement bzw. avoir fait une énorme faute de goût, un mauvais choix unter Geschmacksverirrung (Dativ | datifdat) leiden humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum